라인
왼쪽
오른쪽
> Art&Culture > 최성원의 Choice Pop
파란 당신의 눈에 허전함이최성원의 Choice Pop 43- I’d Love You To Want Me – Lobo
오륙도n신문  |  ordnews@hanmail.net
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2017.07.04  10:47:20
트위터 페이스북 미투데이 네이버 구글 msn

미국 그룹출신 ‘로보’ 솔로곡
같은 앨범 ‘Stoney’ 동반 인기

Lobo의 노래 I’d love you to want me는 1절에서는 처음 본 순간 사랑의 늪에 마구 빠져들어서 걷잡을 수 없는 모습을 그렸고, 2절에서는 사랑을 시작해서 시간이 지났음에도 나만큼 헌신적인 사랑을 보여주지 않는 상대방에 대한 아쉬움이 묻어나고, 3절에서는 이미 사랑을 시작하기 전에 나는 이정도만 사랑하겠다고 말을 한 상대방에 대한 질책을 하고 있다.

아마 처음에 그리 말을 했어도 시간이 지나면, 사람의 감정이 똑같을 것이니 결국 둘 다 “너 아니면 안돼”라는 식의 사랑을 할 것이라고 자신했었는데 시간이 지나도 처음 그대로인 것에 대해 많은 아쉬움을 담았고, 후렴에서는 결국 내가 당신을 사랑하는 것만큼만 나를 사랑해 달라고 반복해서 이야기를 하고 있다.

감정이라는 것이 마음대로 되는 것이 아닌데 간청을 한다고 해서 마음이 변하지는 않을 것이다. 노래를 듣다보면 이 노래의 주인공이 아닌 것이 다행이라는 생각도 든다.

미국의 플로리다 출신의 Lobo는 그룹의 멤버로 활동을 하다가 솔로로 독립을 하면서 자신의 이름을 스페인어로 늑대를 뜻하는 로보로 바꾸었고, Me and you and a dog named Boo를 시작으로 I’d love you to want me로 인기의 절정에 올랐다.

미국과 영국에서 많이 히트한 곡은 이 두곡이지만, 우리나라에서는 같은 앨범에 수록이 되었던 ‘A simple man’, ‘Stoney’, ‘How can I tell her’ 등이 덩달아 소개가 되면서 인기를 얻었다.

한 가지 의문은 부드럽고 서정적인 노래를 즐겨 부르는 그에게 늑대라는 이름이 너무 어울리지 않는다는 것인데, 반대로 남자는 늑대라고 통속적으로 비유가 되어지는 경우에는 남자의 마음을 너무 잘 표현했다는 점에서 공감이 가기도 한다.

When I saw you standing there
거기 서 있는 당신을 보고
I about fell out my chair
의자에서 떨어질 뻔 했어요
And when you moved
그리고 당신이 무언가
Your mouth to speak
말을 하려고 했을 때
I felt the blood go to my feet
혼미해지는 듯한 느낌이었지요
Now it took time for me to know
시간이 지나서야 알게 되었죠
What you tried so not to show
당신이 숨기려했던 것이 무엇인지
Something in my soul just cries
마음으로부터 들리는 소리가 있어요
I see the want in your blue eyes
파란 당신 눈에는 허전함이 서려 있어요

{Baby, I'd love you to want me
당신이 날 원하면 좋겠어요
The way that I want you
내가 당신을 간절히 원하듯
The way that it should be
그렇게 되어야 하는 걸요
Baby, you'd love me to want you
내가 당신을 좋아하길 바랄 테지요
The way that I want to
당신을 원하는 내 사랑처럼
If you'd only let it be
당신이 그렇게 하고 싶다면..}

You told yourself years ago
예전에 당신은 말한 적이 있어요
You'd never let your feelings show
당신의 마음을 드러내지 않겠다고
The obligation that you made
그건 단지 스스로를 구속하는 거예요
For the title that they gave
주위 시선을 의식하는...

{ } X 1

Now it took time for me to know
당신이 숨기는 것이 무엇인지
What you tried so not to show
시간이 지나서야 알게 되었죠
Something in my soul just cries
마음으로부터 들리는 소리가 있어요
I see the want in your blue eyes
슬퍼보이는 당신 눈에는 간절함이 서려 있어요

{ } X 2

 
 
▲ 최성원.

 

 

 

 

 

 최성원은 서호주 주립대학을 졸업하고 KBS, SBS 등에서 팝 잉글리시 해설, 음악 평론가, MC, DJ 등으로 활약했다. 현재 TBN 부산 교통방송 ‘낭만이 있는 곳에’ DJ와 사단법인 한국 방송 디제이 협회 이사, 젠 엔터테인먼트 대표, 팝 가수로 활동 중이다.

오륙도n신문의 다른기사 보기  
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 미투데이 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
공백
포토뉴스
공백
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
부산광역시 남구 수영로 298번길 37 용수빌딩6층, 608-805  |  대표전화 : 051-622-4075  |  팩스 : 051-626-4065
등록번호 : 부산광역시 아 00171  |  발행인·편집인 : 하인상  |  청소년보호책임자 : 하인상
인터넷신문사업등록 2013.12.16  |  대표메일 : ordnews@hanmail.net
Copyright © 2013 오륙도. All rights reserved.